W poprzednim wpisie chyba popełniłem błąd.
Słowo Angolmois przetłumaczyłem nie biorąc pod uwagę rodzajnika ( l' ).
Nie jestem na 100% pewien, ale teraz C10Q72 powinno wyglądać tak:
Roku tysiąc nowy czynsz sukno nowy siedem/wrzesień miesiąc
Z nieba zjawi się wielki król terroru
Wskrzeszony wielki król - rok idącego księżyca.
Przed i później marsz...
Słowo Angolmois przetłumaczyłem nie biorąc pod uwagę rodzajnika ( l' ).
Nie jestem na 100% pewien, ale teraz C10Q72 powinno wyglądać tak:
Roku tysiąc nowy czynsz sukno nowy siedem/wrzesień miesiąc
Z nieba zjawi się wielki król terroru
Wskrzeszony wielki król - rok idącego księżyca.
Przed i później marsz...