Skocz do zawartości


Zdjęcie

Nabór do Grupy Tłumaczy


  • Zaloguj się, aby dodać odpowiedź
46 odpowiedzi w tym temacie

#31

Marcelo.
  • Postów: 96
  • Tematów: 33
  • Płeć:Mężczyzna
  • Artykułów: 12
Reputacja dobra
Reputacja

Napisano

Jak to mówią do odważnych świat należy, więc i ja się zgłoszę. Niestety ja tłumaczę tylko z języka niemieckiego.

http://www.paranorma...showtopic=21060

http://www.paranorma...showtopic=21049

http://www.paranorma...showtopic=21063

źródła zostały podane pod każdym artykułem.

Dzięki za obejrzenie artykułów.

Edit: Snajper88
Zostałeś przyjęty ;) Oby nie było problemów ze znalezeniem artykułów po niemiecku :>


PS. Mam kilka stron na boku więc o to nie musisz się martwić.

Użytkownik Marcelo edytował ten post 20.07.2009 - 20:32




#32

Marian.
  • Postów: 278
  • Tematów: 8
  • Płeć:Mężczyzna
  • Artykułów: 25
Reputacja znakomita
Reputacja

Napisano

Dzień dobry,

Chodzi o tłumaczenie z języka rosyjskiego. Ściągnąłem z internetu książkę G.I. Szipowa pt. Teoria próżni fizycznej, wykład popularny. Jest to kontrowersyna praca o możliwości pozyskiwania energii z próżni fizycznej. Moim zdaniem zasługuje na przetłumaczenie.

Mógłbym się podjąć tej pracy, ale jeszcze nie spełniam warunków regulaminowych dla tłumaczy, chociaż przetłumaczyłem już kiedyś książkę Strandena Hermetyzm. Tajemna filozofia Egipcjan, wdaną przez wydawcę Łopszyc, Wrocław 1977. Obszerne fragmenty tego tłumaczenia są zamieszczone na mojej stronie: http://marian-wasile...teka/hermetyzm/ .

Chodzi mi o pomoc w zorientowaniu się czy praca Szipowa była już kiedyś tłumaczona na język polski? Szukałem odpowiedzi, ale nie udało mi się znaleźć. Będę wdzięczny za pomoc.

Pozdrawiam.



#33

Eury.

    Researcher

  • Postów: 3467
  • Tematów: 975
  • Płeć:Mężczyzna
  • Artykułów: 108
Reputacja znakomita
Reputacja

Napisano

Mógłbym się podjąć tej pracy, ale jeszcze nie spełniam warunków regulaminowych dla tłumaczy, chociaż przetłumaczyłem już kiedyś książkę Strandena Hermetyzm.


Zgodnie z regulaminem grupy:

6.1 Aby dostać się do grupy "Tłumacze", należy przetłumaczyć co najmniej 3 artykuły, a następnie opublikować je na łamach forum Paranormalne.pl.


W praktyce potrzebuje tylko linki do tych 3 artykułów, następnie mogę dopisać Cię do grupy. Zachęcam do zapoznania się z całym regulaminem.

Chodzi mi o pomoc w zorientowaniu się czy praca Szipowa była już kiedyś tłumaczona na język polski? Szukałem odpowiedzi, ale nie udało mi się znaleźć. Będę wdzięczny za pomoc.


Jedyne co znalazłem to: http://tao1.webpark.pl/Szypow.htm Pytanie pozostaje otwarte, może ktoś znalazł więcej ten temat.



#34

Marian.
  • Postów: 278
  • Tematów: 8
  • Płeć:Mężczyzna
  • Artykułów: 25
Reputacja znakomita
Reputacja

Napisano

Dziękuję, M

Użytkownik Marian edytował ten post 28.11.2009 - 22:32




#35

mad_Angela.
  • Postów: 145
  • Tematów: 16
  • Płeć:Kobieta
  • Artykułów: 6
Reputacja dobra
Reputacja

Napisano

To może i ja spróbuję? Od paru tygodni nachodzi mnie pomysł zapisania się do Waszej zacnej grupy, z tego co widzę to chyba jako jedyna kobieta ;) Skoro i tak zdarza mi się tłumaczyć, co lubię robić, to mogę to robić oficjalnie, póki co nie mam problemów ze znajdowaniem tekstów. Nie jestem tylko pewna, czy mój krótki staż na forum nie jest przeszkodą, ale nie zauważyłam ograniczenia...

Oto mój dorobek do tej pory, w kolejności zamieszczania:

http://www.paranorma...=1

http://www.paranorma...=1

http://www.paranorma...=1

http://www.paranorma...=1

http://www.paranorma...=1


czekam na odpowiedź :)



#36

Serail.
  • Postów: 428
  • Tematów: 52
  • Płeć:Mężczyzna
  • Artykułów: 26
Reputacja znakomita
Reputacja

Napisano

Google o Cenzurze
Historie o duchach - z amerykańskich portali
Duchy sławnych ludzi - TOP 5

Oto 3 tematy z moimi tłumaczeniami. Na forum jestem ponad rok, przez ten czas trochę się do niego przywiązałem i chciałbym mieć jakiś wkład w rozwój VRP. 12 artykułów (lub 9, uwzględniając urlop) nie jest jakąś astronomiczną liczbą, więc z chęcią podejmę się tej pracy.
Pozdrawiam.

Użytkownik Serail edytował ten post 06.05.2010 - 11:50




#37

Eury.

    Researcher

  • Postów: 3467
  • Tematów: 975
  • Płeć:Mężczyzna
  • Artykułów: 108
Reputacja znakomita
Reputacja

Napisano

mad_Angela i Serail dziękuję za zgłoszenia. W dniu jutrzejszym zostaniecie dopisani do grupy.



#38

Sante.

    Veritas odit moras

  • Postów: 305
  • Tematów: 84
  • Płeć:Mężczyzna
  • Artykułów: 4
Reputacja bardzo dobra
Reputacja

Napisano

Proszę więc nowych tłumaczy o kontakt ze mną. :) Powodzenia



#39

Shi.

    關帝

  • Postów: 997
  • Tematów: 39
  • Płeć:Mężczyzna
  • Artykułów: 3
Reputacja znakomita
Reputacja

Napisano

To może i ja się zgłoszę ;), moje teksty to :

http://www.paranorma...showtopic=22907 - temat prowadzony z zamiłowania do Miejskich legend, częste (:D) aktualizacje.

http://www.paranorma...showtopic=23403 - Hinterkaifeck

http://www.paranorma...showtopic=23562 - Aokigahara



#40

Eury.

    Researcher

  • Postów: 3467
  • Tematów: 975
  • Płeć:Mężczyzna
  • Artykułów: 108
Reputacja znakomita
Reputacja

Napisano

mad_Angela, Serail i Shinji77 - zostaliście dopisani do grupy Tłumacze.



#41

Freyja.
  • Postów: 164
  • Tematów: 12
  • Płeć:Kobieta
  • Artykułów: 6
Reputacja dobra
Reputacja

Napisano

Wiem, że temat już dość stary, ale jeśli jeszcze potrzebowalibyście kogoś do tłumaczenia z angielskiego to ja też mam już 3 artykuły na forum. ;)

http://www.paranorma...showtopic=24444

http://www.paranorma...80

http://www.paranorma...65



#42

Amontillado.
  • Postów: 631
  • Tematów: 50
  • Płeć:Mężczyzna
  • Artykułów: 21
Reputacja znakomita
Reputacja

Napisano

Gdybyście potrzebowali - mogę potłumaczyć z niemieckiego, angielskiego.
3 przykładowe tłumaczenia:

http://www.paranorma...tajemnice-malty
http://www.paranorma...odu-sawney-bean
http://www.paranorma...-martwych-lalek



#43

Eury.

    Researcher

  • Postów: 3467
  • Tematów: 975
  • Płeć:Mężczyzna
  • Artykułów: 108
Reputacja znakomita
Reputacja

Napisano

Na czas przebudowy bazy artykułów wstrzymujemy działalność grupy tłumaczy, a co się z tym wiąże nie przyjmujemy tymczasowo nowych osób do tej grupy. Będę informował o postępie prac.



#44

Kaiochin.
  • Postów: 283
  • Tematów: 36
  • Płeć:Mężczyzna
  • Artykułów: 8
Reputacja ponadprzeciętna
Reputacja

Napisano

Eury i jak idzie przebudowa bazy artykułów? Aktualnie jestem w trakcie tłumaczenia 3 artykułów i byłem już tłumaczem, więc się zastanawiałem czy dalej już można się zgłaszać biorąc pod uwagę, że ostani post jest już trochę stary w tym temacie? Pozdrawiam :)



#45

dżek.

    Muzyka Śnieżnych Pól

  • Postów: 1196
  • Tematów: 280
  • Płeć:Mężczyzna
  • Artykułów: 39
Reputacja znakomita
Reputacja

Napisano

Kaiochin (ang) - 11 art.

zgodnie z § 7.3 Użytkownik może ubiegać się o ponowne przyjęcie do grupy "Tłumacze" po upływie 6 miesięcy, licząc do miesiąca, w którym złożył rezygnację (..)

więc możesz słać do mnie linki przetłumaczonych artykułów i po publikacji zostaniesz ponownie przyjęty.
pozdrawiam. dżekson.




 

Użytkownicy przeglądający ten temat: 2

0 użytkowników, 2 gości oraz 0 użytkowników anonimowych