Trochę danych z Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej
Stan z 18 marca br.:
The Japanese authorities today issued new ratings for the incidents on the IAEA International Nuclear and Radiological Event Scale - INES.
They assess core damage at the Fukushima Daiichi 1, 2 and 3 reactor Units, caused by the loss of all cooling function, as 5 on the INES scale.
The situation at Unit 4, where cooling and water supply in the spent fuel pool have been lost, is rated 3 by the Japanese authorities.
At the Fukushima Daini nuclear power plant, the loss of cooling functions in Units 1, 2 and 4 has also been rated as 3. All reactor Units at Fukushima Daini are now in a cold shut down condition.
IAEA linkWładze japońskie wydały dziś nowe oceny dla incydentów (w Japonii) wg skali INES.
Zakładają uszkodzenie rdzeni w reaktorach 1,2,3 w Fukushima I Daiichi spowodowane utratą chłodzenia na stopień 5 w skali INES. Sytuacja w bloku czwartym gdzie chłodzenie i wymiana wody w zbiorniku zużytego paliwa nie funkcjonują ocenia się na stopień 3.
W Fukushima II Daini utrata chłodzenia w reaktorach 1,2 i 4 jest również oceniana na stopień 3 wg INES, wszystkie reaktory tej siłowni znajdują się w stanie zimnego stopu.
stan na 24 marca - wybrane interesujące fragmenty:
There continues to be considerable daily variation in the deposition of iodine-131 and caesium-137 reported in 10 Prefectures. Recent rainfall and the resulting wet deposition may help explain the increased deposition in Tokyo. As measured by the Japanese authorities for the Shinjuku district of Tokyo, iodine-131 deposition increased by 36 000 Becquerel per square metre from 22 to 23 March, and caesium-137 deposition by 340 Becquerel per square metre.
IAEA LinkNadal występują znaczne wahania dzienne w skażeniu jodem 131 i cezem 137 raportowane w 10 prefekturach.
Ostatnie opady deszczu i pogoda mogą pomóc w wyjaśnieniu zwiększonego skażenia w Tokio. Jak podają władze, zmierzono w dystrykcie Tokio - Shinjuku, dla jodu 131 skażenie wzrosło o 36 000 Bq/m
2 (!!!!) oraz dla cezu 137 o 340 Bq/m
2.
Komunikat nt. ostatniego wypadku trzech ratowników:
Fukushima Daiichi Nuclear Accident Update (27 March, 03:00 UTC)
As previously reported, three workers at the Fukushima Daiichi nuclear power plant were exposed on 24 March to elevated levels of radiation. The IAEA has received additional information on the incident from the Japanese authorities.
For two of the three workers, significant skin contamination over their legs was confirmed. The Japanese authorities have stated that during medical examinations carried out at the National Institute of Radiological Sciences in the Chiba Prefecture, the level of local exposure to the workers’ legs was estimated to be between 2 and 6 sieverts.
While the patients did not require medical treatment, doctors decided to keep them in hospital and monitor their progress over coming days.
Jak poprzednio raportowano trzech pracowników elektrowni zostało napromieniowanych 24 marca dużą dawką. IAEA otrzymała dodatkowe informacje nt. od władz japońskich.
U dwóch z trzech stwierdzono znaczne zmiany skórne na nogach wywołane promieniowaniem. Władze stwierdziły na podstawie wyników badań, że lokalna ekspozycja dla nóg tych pracowników mogła wynieść sumarycznie od
2Sv do 6 Sv.
Pomimo, że pacjenci nie wymagają leczenia, lekarze zdecydowali się zachować ich w szpitalu i monitorować ich postępy w najbliższych dniach.
Monitoring radiologiczny z ostatnich dni:
In seven of the other 17 prefectures, the estimated daily deposition was less than 500 becquerel per square metre for iodine-131 and less that 100 becquerel per square metre for caesium-137.
On 26 March, the highest values were observed in the prefecture of Yamagata: 7500 becquerel per square metre for iodine-131 and 1200 becquerel per square metre for caesium-137. In the other prefectures where deposition of iodine-131 was reported, the daily range was from 28 to 860 becquerel per square metre. For caesium-137, the range was from 2.5 to 86 becquerel per square metre.
In the Shinjyuku district of Tokyo, the daily deposition of iodine-131 on 27 March was 220 becquerel per square metre, while for caesium-137 it was 12 becquerel per square metre.
W siedmiu z 17 prefektur, szacowane na dobę skażenie wyniosło mniej niż 500 bekereli na metr kwadratowy dla jodu-131 i mniej niż 100 bekereli na metr kwadratowy dla cezu-137. W dniu 26 marca, najwyższe wartości odnotowano w prefekturze Yamagata: 7500 bekereli na metr kwadratowy dla jodu-131 i 1200 bekereli na metr kwadratowy dla cezu-137. W innych prefekturach, gdzie skażenie jodem-131 odnotowano, codzienne zakres wynosił od 28 do 860 bekereli na metr kwadratowy. Dla cezu-137, zakres był od 2,5 do 86 bekereli na metr kwadratowy. W dzielnicy Shinjyuku Tokio, skażenie jodem-131 w dniu 27 marca wynosiła 220 bekereli na metr kwadratowy, podczas gdy dla cezu-137 to 12 bekereli na metr kwadratowy.
IAEA LinkNie znalazłem nowszego zakwalifikowania wypadku w Japonii w skali INES niż ten wyżej podany
pozdrawiam
Użytkownik Hellraiser edytował ten post 27.03.2011 - 21:48