Imie "Mochtar" jest imieniem pochodzacym z jezyka arabskiego, bardzo popularnym na terytorium Pakistanu. Generalnie nie ma jednego powszechnie uzywanego odpowiednika w alfabecie lacinskim dla tego imienia. W Polsce ktos napisze "Mochtar", we Francji "Mokhtar", a w innych panstwach jeszcze inaczej. Ale bardziej interesujaca jest kwestia wymowy, ktora moze brzmiec nastepujaco: "Mohtaar" lub "Mahtaar". "K" jest nieme ("Mokhtar"), "r" czasami tez, natomiast "a" troche wydluzamy.
Oczywiscie to nie jest to to samo imie, ktore podawal Arteuza w swoich interpretacjach (byla mowa o "Mahdim", a to zupelnie inne imie). Jednak nie mialem okazji zapoznac z oryginalna pisownia
Nostradamusa w tym aspekcie i tak na dobra sprawe nie wiem, czy Arteuza przytoczyl nazwe wlasna calkowicie zgodnie ze zrodlem czy tez ja "spolszczyl" albo podpasowal pod jakies - szerzej znane - arabskie imie. A prawda jest taka, ze jest bardzo duzo imion perskich, pakistanskich, ktore w swojej wymowie bardzo przypominaja polskie "Mahdi". Jest to chociazby: "Mahir" (wydluzone "i"), "Majdi" (czyta sie "Mażdi"), czy w koncu Muhtar (ktore czyta sie "Muhtaa"), Mohtar ("Mohtaar") oraz Mehtar ("Mehtaa"). Fajnie byloby zobaczyc jak w oryginale napisal to
Nostradamus, ale mnie sie wydaje, ze te wszystkie wyzej wymienione imiona moga okazac sie prawidlowe, jesli chodzi o jego przepowiednie.
Oczywiscie rozszerza to krag poszukiwac i sprawia, ze nasz dzisiejszy bohater wcale nie jest taki wyjatkowy, ale to bardzo dobrze. Nikt bowiem przeciez nie chce zeby ta przepowiednia sie sprawdzila. A poza tym, tak jak pisalem, byla mowa o Azji, pograniczu Pakistanu i Afganistanu. Algieria to jest jednak kawal dalej ; )
Edytuje: Z powodu poznej pory pisania tego posta zapomnialem dodac najwazniejsza rzecz. W jezyku arabskim slowo "Mahdi" oprocz tego, ze jest imieniem, ma jeszcze swoje glebsze znaczenie - a mianowicie "Prowadzony przez Boga". Jest to wiec takze de facto tytul, wiec tym bardziej ciezko jest tutaj wskazac jakas jedna konkretna osobe, nawet jesli bedziemy mieli stosunkowo duzo danych. Z tego, co sie orientuje imie "Muhtar/Mohtar" znaczy z kolei ni mniej ni wiecej, niz "Wybraniec".
Użytkownik jakku1 edytował ten post 18.01.2013 - 11:40