Skocz do zawartości


Zdjęcie

Nostradamus a III Wojna Światowa


  • Zaloguj się, aby dodać odpowiedź
1327 odpowiedzi w tym temacie

#751

żywe srebro.
  • Postów: 84
  • Tematów: 2
  • Płeć:Mężczyzna
Reputacja Bardzo zła
Reputacja

Napisano

może trochę to bedzie odbiegnięcie od tematu, ale mam tu fajny link dotyczący zamachow na WTC w NY:
http://enominepatris.com/occult/20.htm
  • 0

#752

adavid.
  • Postów: 2
  • Tematów: 0
Reputacja neutralna
Reputacja

Napisano

" Przewodzi im jednooki islamista

Minister spraw wewnętrznych Algierii Dahu Uld Kabila mówił w środę wieczorem, że grupie ok. 20 porywaczy w Amenas przewodzi jednooki islamista Mochtar Belmochtar. Dodał, że wszyscy porywacze pochodzą z Algierii.

Czterdziestokilkuletni Belmochtar urodził się w Algierii. W 1991 r. wraz z mudżahedinami walczył w Afganistanie. Wrócił do Algierii w 1993 r. i stanął po stronie dżihadystów w algierskiej wojnie domowej. W Afganistanie posługiwał się pseudonimem Chaled Abu al-Abbas."

to kolejny kandydat ...
  • 0

#753

Vaqowsky.
  • Postów: 780
  • Tematów: 12
  • Płeć:Mężczyzna
Reputacja dobra
Reputacja

Napisano

Aaahhh ale ładnie mnie tam zminusowaliscie wcześniej :D aaaaaahhh :> Mam nadzieje, ze ulżyło, ale spójrzcie prawdzie w oczy..

Arteuz zniknął jak Patrick Geryl, i dokładnie z tego samego powodu. 3/4 rzeczy rozmija się już z faktami. Tyle w temacie.

Każdy sobie może interpretować dowoli. Zacznijcie interpretować oryginalne centurie Nostradamusa a nie czytać to co ktoś sobie nazmyślał. Bo narazie z tego co widzę interpretujecie interpretacje ( haha :D ) , naprawdę nie rozumiem waszego działania :)

Użytkownik Vaqowsky edytował ten post 19.01.2013 - 00:50

  • -4

#754

MEfi..
  • Postów: 412
  • Tematów: 3
  • Płeć:Mężczyzna
Reputacja bardzo dobra
Reputacja

Napisano

Krytykuj, a nie wyśmiewaj. Zachowaj pewien poziom, to nawet sceptycznych postów nikt nie będzie minusował. To nie jest temat dotyczący wyłącznie Nostradamusa, a jedynie interpretacji Centuriona/Arteuzy. Co do spoglądania prawdzie w oczy, to traktuj te "interpretacje interpretacji" z dystansem, jako zabawę, a nie poważne przejmowanie się III wojną światową. Przecież nikt tu nie nawołuje do zbrojeń, emigracji czy budowania bunkrów, jak Geryl...
  • 1



#755

Ilamtris1.
  • Postów: 72
  • Tematów: 4
Reputacja zadowalająca
Reputacja

Napisano

Jak nie rozumiesz naszego działania to nie czytaj naszych postów, bo mnie irytujesz.Jak mnie nie interesuje wątek to go nie czytam i nie udowadniam tamtejszym rozmówcom że ja mam racje...

http://zmianynaziemi...zela-sie-w-mali

Użytkownik Ilamtris1 edytował ten post 19.01.2013 - 11:24

  • 0

#756

Vaqowsky.
  • Postów: 780
  • Tematów: 12
  • Płeć:Mężczyzna
Reputacja dobra
Reputacja

Napisano

Ależ mnie bardzo interesuje, i co mnie to obchodzi, że Cie irytuje?

Nie no po prostu uważam , że interpretowanie interpretacji to jakiś absurd :) Równie dobrze ja sobie zaczne wypisywać swoje interpretacje a Wy jak gęsi będziecie to powtarzać i szukać antychrysta :)

Prosiłem kogoś wyżej aby mi udowodnił - zacytował - jakiś fragment, że Nostradamus coś przewidział. DO tej pory się nie doczekałem. No czekam dalej :)

Chciałbym zaznaczyć bardzo wyraźnie, że nie należe do grona sceptyków, bo wierze w wiele różnych rzeczy nie z tego świata, ale jednocześnie staram się zachowywać trzeźwość umysłu.

Użytkownik Vaqowsky edytował ten post 19.01.2013 - 12:28

  • -4

#757

jakku1.
  • Postów: 71
  • Tematów: 0
Reputacja zadowalająca
Reputacja

Napisano

Prosiłem kogoś wyżej aby mi udowodnił - zacytował - jakiś fragment, że Nostradamus coś przewidział. DO tej pory się nie doczekałem. No czekam dalej :)

Persage IV 15, 1
FRANCO wyprowadzi swoich zwolenników z twierdzy,
Jest posłańcem, który nie żartuje i przynosi schizmę:
Ci wokół RIVERY wdali się w bijatykę,
Wstępując do wielkiej topieli, to jest rozstrzygającej walki.


Tlumaczenie na polski.

The castillian Franco will leave the assembly.
The ambassador will not be pleased with the schism:
Those of Rivera will join in the mix,
And a great gulf (of water) denies their entry.


Tlumaczenie na angielski.

De castel Franco sortira l'assemblee.
L'ambassadeur non plaisant fera scisme:
Ceux de Ribera seront en la meslee.
Et au grand goulfre desnier ont l'entree.


Oryginal.

Franco i Rivera to postaci historyczne.
  • 1

#758

Vaqowsky.
  • Postów: 780
  • Tematów: 12
  • Płeć:Mężczyzna
Reputacja dobra
Reputacja

Napisano

No i prosze bardzo, COŚ JEST. Fajnie, że coś podałeś bo inni potrafią tylko minusy wklepywać - taka mentalność leminga.

Czy to aby napewno napisał nostradamus a nie znowu jakis Arteuz ?
  • -4

#759

MEfi..
  • Postów: 412
  • Tematów: 3
  • Płeć:Mężczyzna
Reputacja bardzo dobra
Reputacja

Napisano


Persage IV 15, 1
FRANCO wyprowadzi swoich zwolenników z twierdzy,
Jest posłańcem, który nie żartuje i przynosi schizmę:
Ci wokół RIVERY wdali się w bijatykę,
Wstępując do wielkiej topieli, to jest rozstrzygającej walki.


Tlumaczenie na polski.

The castillian Franco will leave the assembly.
The ambassador will not be pleased with the schism:
Those of Rivera will join in the mix,
And a great gulf (of water) denies their entry.


Tlumaczenie na angielski.

De castel Franco sortira l'assemblee.
L'ambassadeur non plaisant fera scisme:
Ceux de Ribera seront en la meslee.
Et au grand goulfre desnier ont l'entree.


Oryginal.

Franco i Rivera to postaci historyczne.


Kto to tłumaczył?!

Kastylijczyk Franco opuści związek,
Ambasador nie będzie zadowolony z podziału,
Ci od Rivery dołączą do zbieraniny,
A Wielka Zatoka odmawia wejścia.

Btw., Franco nie był Kastylijczykiem, tylko Galicjaninem...
  • 0



#760

jakku1.
  • Postów: 71
  • Tematów: 0
Reputacja zadowalająca
Reputacja

Napisano

Arteuza podal w swoim temacie tylko i wylacznie jego wlasne tlumaczenie na polski. Reszte (oryginal i angielskie tlumaczenie) znalazlem sam. Jest tych przepowiedni bardzo duzo. Tylko czasami jest trudno znalezc Nostradamusowy oryginal. Sa albo tlumaczenia na angielski, albo w ogole ciezko znalezc te czterowiersze gdziekolwiek (nie tylko mowa o internecie).

@Mefi
Tlumaczenie jest Arteuzy. I ufam, ze nie jest to najgorsze tlumaczenie. Mozemy to interpretowac inaczej, tlumaczyc z jezyka angielskiego na polski w sposob bardziej doslowny albo w ogole odmienny, ale bez ogromnej wiedzy o jezyku francuskim (i nie tylko), jego ewolucji, zmianach, ktore w nim zaszly na przelomie wiekow nasze tlumaczenia nie sa warte funta klakow. Dlatego raczej nie wyhylalbym sie w tym temacie z wlasnymi propozycjami ; )

Co do Franco, to mowiac szczerze, nie do konca wiadomo czy chodzi tutaj o jego pochodznie. Moze rownie dobrze chodzic o Kastylie, jako kolebke Hiszpanii. W tej interpretacji bys po prostu przeczytal: "Hiszpan Franco". Jezyk kastylijski to de facto dzisiejszy hiszpanski. Wiem, ze troche naciagane, ale de facto nie do konca wiadomo o co chodzilo Nostradamusowi w tym fragmencie. Zwlaszcza, ze faktycznie, wyrazenie "De castel" jest bliskie jezykom romanskim (jakim jest kastylijski -> hiszpanski, a takze francuski), ale obecnie jest wymarle albo wyewoluowalo w jakas inna forme. Niestety, nie wiem do konca w jaka, moge tylko strzelac albo zalozyc, ze faktycznie da sie to przetlumaczyc tak jak zostalo to przetlumaczone.

Użytkownik jakku1 edytował ten post 19.01.2013 - 17:20

  • 1

#761

MEfi..
  • Postów: 412
  • Tematów: 3
  • Płeć:Mężczyzna
Reputacja bardzo dobra
Reputacja

Napisano

No dosłowne to w tym przypadku jest tłumaczenie Arteuzy... przynajmniej jeżeli chodzi o pierwszy wiersz.

Ale, może się mylę, nie zamierzam kwestionować jego znajomości francuskiego.



Odnalazłem oryginał, co ciekawe, lokacja jest taka: Centuria IX, Czterowiersz 16, a nie taka jak podawał Centurion - Persage IV 15,1
  • 0



#762

jakku1.
  • Postów: 71
  • Tematów: 0
Reputacja zadowalająca
Reputacja

Napisano

Co do tej lokalizacji to z tego co pamietam Arteuza tlumaczyl to w dosc wiarygodny sposob. Otoz tlumaczenia powszechnie nieuznane przez ogol badaczy byly oznaczane inaczej, niz te, co do ktorych nie bylo watpliwosci. Stad byc moze roznice, ktore dostrzegles w poscie powyzej.

A jesli zas chodzi o pierwszy wiersz z tego czterowiersza, to juz chyba wiem, skad watpliwosci. Otoz w jezyku staropolskim istnialo (wciaz de facto istnieje) slowo: kasztel. Znaczylo ono ni mniej ni wiecej, niz "zamek", a zostalo zapozyczone z jezyka lacinskiego (castellum). W jezyku starofrancuskim "castel" znaczyl wiec wlasnie albo "zamek" albo "kasztel". Jest to dosc mylace (przynajmniej mnie zmylilo) ze wzgledu na to, ze w czasach dzisiejszych powszechnie znane jest inne okreslenie odnoszace sie do tego typu budowli, tj. chateau (oczywiscie o ile nie mowimy o np. zamku w drzwiach, tylko o budynku).

Kastylia swoja nazwe z kolei wziela od wielu zamkow, znajdujacych sie na jej terytorium. Jesli jednak chcemy podazyc dalej tym tropem, czyli tropem domyslow, synonimow, etc, to mozemy pojsc o krok dalej i uznac, ze Kastylijczyk = Hiszpan. Zwlaszcza, ze dzisiejszy jezyk hiszpanski - tak jak wczesniej juz to napisalem - powstal wlasnie z jezyka kastylijskiego.
  • 2

#763

Ricardo I.
  • Postów: 39
  • Tematów: 0
Reputacja neutralna
Reputacja

Napisano

No i prosze bardzo, COŚ JEST. Fajnie, że coś podałeś bo inni potrafią tylko minusy wklepywać - taka mentalność leminga.

Czy to aby napewno napisał nostradamus a nie znowu jakis Arteuz ?


Czytam Twoje wypowiedzi i zastanawiam się czego Ty od forumowiczów wymagasz?

Masz rozum jak każdy to trochę poszukaj. Zagłąb się w temat, poszukaj w różnych źródłach, a wtedy zrozumiesz trochę bardziej ten temat i przestaniesz pisać komentarze tego typu (które jak dla mnie są głupie). Właśnie przez takie wypowiedzi, ludzie mądrzy (m. in. Arteuza) przestają pisać ciekawe rzeczy, bo się zniechęcają.
  • 0

#764

Vaqowsky.
  • Postów: 780
  • Tematów: 12
  • Płeć:Mężczyzna
Reputacja dobra
Reputacja

Napisano

Pisałem już wcześniej, że dobrze znam temat Nostradamusa, czytałem wiele jego przypowieści ORYGINALNYCH a nie te Arteuzowskie i wiem skąd inąd, że Nostradamusowi nic się nie sprawdziło (jak do tej pory) więc szukanie w moim mniemaniu rozmija się z celem. Jedyny, ale to jedyny przypadek jest ze śmiercią francuskiego króla gdzie naprawde wygląda to ciekawie. I to tyle na pół miliona przypowieści.

Właśnie przez takie wypowiedzi, ludzie mądrzy (m. in. Arteuza) przestają pisać ciekawe rzeczy, bo się zniechęcają.


Może mnie jeszcze obwiń za inflacje. Ja tylko zanalizowałem "interpretacje" arteuza w przeciwności do Was niestety, i widzę, że koleś nazmyślał i to sporo ale zamiast przyjrzeć się sprawie wolicie pyknąć mi minusa :)

Otwórzcie oczy bo widzę, że do niektórych żadne argumenty nie docierają, PROSZE BARDZO - UDOWADNIAM :

"Za wielką wodą oceanu gdzie Atlantyk ma swój drugi brzeg-W wielkim mieście pieniądza będzie słychać wielki grzmot-Dwaj wielcy szklani bracia upadną pogrążeni w chaosie-kiedy żelazne ptaki zniszczą ich swoimi dziobami"

Cytat z arteuza z 1szej strony.Znany na całym świecie fake, krążył po sieci zaraz po atakach na WTC. Ktoś sobie zmyślił i wrzucił w internet pod tematem nostradamusa. Rozeszło się po całej sieci a niedoinformowani ludzie łykają to dalej.

Jeśli ten mądry człowiek arteuz rozpowszechnia taką brednię, to jest dla mnie nie wiarygodny jak Tusk.

Użytkownik Vaqowsky edytował ten post 20.01.2013 - 02:11

  • -1

#765

Ilamtris1.
  • Postów: 72
  • Tematów: 4
Reputacja zadowalająca
Reputacja

Napisano

To teraz Ty nam udowodnij, że znasz temat Nostradamusa. Gdzie te oryginały czytałeś? Czy to były na pewno prawdziwe teksty?
Jak jesteś w temacie, to powiedz tak z czystej ciekawości jak on widział przyszłość, jak widział teraźniejszy świat, przepowiadał 1,2,3 wś?
Słaby argument, gdybyś go chodziarz poparł czymś - też słyszałem,że ktoś to wymyślił, ale z kąd te źródła to nie wiem.
Oczywiste jest że też nie mogę wierzyć czy to wszystko jest prawdziwe,w innych książkach ntt. są całkowicie inne centurie , inaczej interpretowane, ale moim zdaniem nie czytałem lepszej książki niż arteuza nt Nostradamusa
  • -1


 

Użytkownicy przeglądający ten temat: 4

0 użytkowników, 4 gości oraz 0 użytkowników anonimowych