Szkoda, że jej blog w j.koreańskim jest prowadzony, bo może tam znajdują się informacje, które pomogą nam rozwiązać zagadkę. Translator google nie tłumaczy najlepiej, poza tym w historii Chippie pisało : ''kaligrafia i styl jednocześnie wskazywały, że NIE jest to osoba, dla której język ten jest językiem ojczystym'' (chodzi o plakaty), więc może dlatego te przetłumaczone teksty z bloga nie mają żadnego sensu, tylko pojedyncze słowa mają jakieś znaczenie.Ogółem: Chippie jest Koreanką, która ma problemy z ojczystym językiem( ?!) Jednak z drugiej strony, na ustreamie słychać w tle jej historię, którą ona sama opowiada i w sumie dobrze jej szło z płynnym wypowiadaniem w j.koreańskim. Ehh ja już nie wiem co o tym myśleć...
To są tylko moje przypuszczenia i zapewne nie mam racji z tym co u góry napisałam .
EDIT: Zapomniałam napisać, że ten Koreańczyk co napisał do Katalonii o tym, że Chippie ma zaburzenia psychiczne, że mieszka w bloku posterunku policji itd... wziął ten tekst z tumblra poświęconego jej osobie .
Wiem, że to mało ważne, ale tak sobie to tutaj umieściłam
Użytkownik Sparklelights edytował ten post 14.02.2014 - 14:59